Attachment 30533
Printable View
My personal opinion is that Americanish should be considered a dialect of English.
People are using it more and more. Someone said to me 'swap out' the other day. I wanted so much to say something.
What's wrong with swap out? Was a common phrase on my engineering apprenticeship over 30 years ago?
Sent from my SM-G935F using Tapatalk
Elevator really gets me. It's a fucking lift.
I'm hearing more and more American words from kids. Fucking Youtube has ruined our language and added all this American shit.
Some Americanisms are more descriptive, Side walk is more descriptive than pavement, but it's still wrong to use them in the UK.
It's not so much the ones spelt different but sound the same. Words like faucet and sidewalk annoy me more. Soccer is a shit word. To me sounds like a kids game...
Still better than Fkin French tho
DJ OD
We wound up this way.... No, you ended up this way. Aluminum foil...
Sent from my SM-G920F using Tapatalk
The bit that I find peculiar, the French show utter contempt for our language e.g. renaming our country and capital city. Why do people over here try bother trying to use correct pronunciation for words that might originally be French when they make such a mockery of our language?
Mythbusters was the bad for Americanisms, well it is an American show but ffs they are supposed to be speaking English. Aluminium was bad, solder, which for some reason the Americans call sarder, was worse. When they did the guillotine episode I nearly lost my mind with rage.
https://www.youtube.com/watch?v=RoQWQgM5h3I
Alooominum, Tomayto,
Fookin retards :)
God yes, every time they say solder I cringe.
I was in the States last week and got caught out with an Americanism. I know they call crisps chips but I still got caught out. On the menu board at hot dog stand they said hot dog with your choice of chips. I was still expecting chips rather than crisps.
Sent from my iPhone using Tapatalk
Cilantro.... Fuck off you are not Spanish and you are supposed to speak English.. It is fucking coriander cunt
have to admit, after 5 years of living outside of the UK and teaching English from a book heavily influenced by american English, I am starting to mix in american English far more often than I thought I ever would.
Words like sidewalk, trashcan and pants (do we really say TROUSERS?) seem to be pretty easy to use now, and I heard the word 'spigot' used for an outside tap the other day, which is a great word.
Bur,
ming,
ham.
Silent h please!!
swap out is an engineering phrase not an americanism as Northernbloke says. I became an engineer in '89 and it was common place then.
I use a fair number of americanisms in my everyday speech and I don't care really. We are all humans evolving, in some bad ways and some good.
Eighth one down. Many would disagree
http://www.bbcamerica.com/anglopheni...ont-understand